曲がり角

曲がり角
まがりかど【曲がり角】
a corner 《of a corridor》; 〔街路の〕 a street corner; a turning of a road; 《at》 a turn in a road; 《at》 a bend of a road; a road bend; 〔転機〕 a turning point; a watershed.

●お肌の曲がり角 the complexion's turning point

・25 歳はお肌の曲がり角だ. Twenty-five is the turning point of the complexion.

・人生の曲がり角 the turning point in (human) life

・人生の曲がり角にさしかかる approach the turning point in life.

●運転手さん, 次の曲がり角で降ろしてください. Driver, please let me off at the next corner [turn, bend].

曲がり角に来た日本経済 the Japanese economy at a turning point

・日本の教育は今大きな曲がり角に来ている. Japan's education is at a serious turning point.

・彼は俳優として, 一つの曲がり角に来ていると言えよう. It may be said that he is [stands, has arrived] at a turning point [watershed] in his career as an actor.

・ここ数年, この町のホテル業界は曲がり角に立たされている. In recent years the hotel industry in this town has been made to stand at a bend in the road.

曲がり角の手前 《a small post office》 just this side of the corner [bend]

・曲がり角の向こうから from around the corner [turn, bend].

曲がり角を曲がる turn [go around] the corner 《of a street》; round a bend

・次[2 つ目]の曲がり角を右へ行く go right at the next [second] corner [bend]

・車は曲がり角を回って見えなくなった. The car disappeared around a bend in the road.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”